Entretien avec Julien Boutonnier pour la revue Mange Monde (2/3) 29 septembre 2017 – Publié dans : Le grand entretien

Pour son numéro 12 de juillet dernier, la revue Mange monde, par l'intermédiaire de Julien Boutonnier, nous a convié à un entretien au long cours afin de retracer quasiment dix ans d'histoire publie.net et d'évoquer ensemble les défis à venir. Il en découle une discussion très riche, menée à plusieurs voix, dont nous sommes heureux de mettre en ligne la version longue intégrale ici-même. Compte tenu de la richesse de cet échange, nous la publions ici en…

Continuer la lecture

Entretien avec Julien Boutonnier pour la revue Mange Monde (1/3) 22 septembre 2017 – Publié dans : Le grand entretien

Pour son numéro 12 de juillet dernier, la revue Mange monde, par l'intermédiaire de Julien Boutonnier, nous a convié à un entretien au long cours afin de retracer quasiment dix ans d'histoire publie.net et d'évoquer ensemble les défis à venir. Il en découle une discussion très riche, menée à plusieurs voix, dont nous sommes heureux de mettre en ligne la version longue intégrale ici-même. Compte tenu de la richesse de cet échange, nous la publions ici…

Continuer la lecture

[NOUVEAUTÉS] Cabane d'hiver, de Fred Griot, et La science des lichens, de Mahigan Lepage 20 septembre 2017 – Publié dans : Notre actualité

Le voyage n'attend pas. Dans le sillage de la belle ligne élaborée depuis plusieurs années par la collection La Machine ronde, dirigée par Mahigan Lepage, nous accueillons aujourd'hui Cabane d'hiver, de Fred Griot. L'expérience d'un mois sous une yourte, sur un causse, en plein hiver. Cabane d'hiver, que nous rééditons aujourd'hui, était paru une première fois il y a quelques années aux éditions de la revue des ressources. Fred Griot est un auteur majeur de nos premières…

Continuer la lecture

[NOUVEAUTÉ] Ali et Ramazan, de Perihan Mağden 12 septembre 2017 – Publié dans : Notre actualité

Tragédie d'aujourd'hui dans un pays, la Turquie, qui depuis quelque temps n'en manque pas, Ali et Ramazan est un grand livre. L'histoire de deux orphelins dans la précarité et sauvés par l'amour, l'histoire d'une rencontre. Entre les personnages eux-mêmes mais aussi, peut-être même surtout, entre le lecteur ou la lectrice et le récit d'une passion hors normes. Nous sommes très heureux et fiers de le présenter aujourd'hui dans cette nouvelle édition et nous envions toutes celles, tous ceux, qui…

Continuer la lecture

[NOUVEAUTÉS] Des fantômes sous les arbres (Virginia Woolf) & Signes cliniques (Christine Jeanney) 7 juin 2017 – Publié dans : Notre actualité, Traduire

1. Des fantômes sous les arbres — Virginia Woolf, traduction de Christine Jeanney Vous aviez peut-être découvert ses talents de traductrice à l'occasion de la parution ou de la réédition en janvier du Portrait de Dorian Gray d'Oscar Wilde, traduit par ses bons soins, dans une version non censurée [pour en savoir plus, ne pas hésiter à aller lire la revue de presse, ou à lire l'article de présentation] ; vous la connaissez peut-être car vous suivez…

Continuer la lecture

[NOUVEAUTÉ] Le Portrait de Dorian Gray en version non censurée, traduit par Christine Jeanney 4 janvier 2017 – Publié dans : Notre actualité, Traduire

Christine Jeanney, que nous ne présentons plus ici tellement elle fait partie intégrante de publie.net, tant par son investissement (joyeux, nécessaire, compétent, éclairant) au sein de l'équipe éditoriale que par sa présence au sein du catalogue (des livres forts que nous vous invitons à découvrir ici), avait traduit en 2013 la version non censurée du Portrait de Dorian Gray. Jusqu'ici disponible seulement en numérique, le voici désormais disponible au format papier (avec, toujours, la version numérique téléchargeable…

Continuer la lecture

[ÉVÈNEMENT] Les « Versées » de Philippe Aigrain & Christine Jeanney à la librairie Terres d'Aligre le 5 novembre 2 novembre 2016 – Publié dans : Évènements

Les poèmes brefs et verticaux de Philippe Aigrain, s’adossant à leurs cairns de prépositions, évoquent des mobiles, mais aussi des navettes, des propulsions dans l’espace, des migrations. En contrepoint, les images digitales comme pastellisées de Christine Jeanney, oniriques, hantées, captent la trace mémorielle du passage (extrait de la préface de Sabine Huynh)cartes format 20 x 9,5cmsous pochette translucide argent Poèmes de Philippe Aigrain, images de Christine Jeanney Samedi 5 novembre, 19h : vernissage d'une exposition…

Continuer la lecture

2016 : La condition du traducteur — avec Marie Cosnay, Michel Volkovitch, Canan Marasligil 6 octobre 2016 – Publié dans : Évènements, Traduire

Trois auteurs — directeurs de collection — et traducteurs de notre catalogue (et d'ailleurs, bien entendu !), sont invités dans le cadre d'un cycle d'événements organisé par les éditions La Contre Allée autour de la traduction. Marie Cosnay, Michel Volkovitch & Canan Marasligil participeront à une table ronde intitulée Les traducteurs et la littérature hors le livre le 11 octobre de 14h à 16h à Lille > toutes les informations sont ici. « On aurait tendance à…

Continuer la lecture

[REVUE DE PRESSE] Oblique, dans le bruissement granuleux de la langue 29 juin 2016 – Publié dans : La revue de presse

Billet initialement publié sur Terres de femmes, merci à Angèle Paoli pour sa lecture. DANS LE BRUISSEMENT GRANULEUX DE LA LANGUE « Tenir entre mes mains le coquillage dans la cuisine et avec lui vous tenir tous. Tenir toutes les voix ensuite, toutes les voix proches. » Ces quelques lignes suffisent à définir le projet poétique de Christine Jeanney. Projet repris en écho de nombreuses fois au cours du récit puisque les voix y jouent un…

Continuer la lecture