Continuer à lire…

[NOUVEAUTÉ] Douleur du Vendredi saint, de Yòrgos Ioànnou

La collection Grèce proposée par Michel Volkovitch depuis plusieurs années contient de véritables trésors. Certains de ces textes, disponibles uniquement en numérique, datent des premières années de publie.net et n'ont pas fait l'objet d'une publication papier. C'est le cas de ce Douleur du Vendredi saint de Yòrgos Ioànnou dont nous sommes très fiers de faire paraître aujourd'hui cette édition imprimée. Douleur du Vendredi saint illustre le fourmillement de la mémoire : c'est dans la matière même de ses…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

[NOUVEAUTÉ] Marâtre patrie, de Mihàlis Ganas

Mihàlis Ganas fait partie des grands poètes grecs de notre époque. Il suffit de lire Yànnena la neige proposé dès les premiers mois de l'aventure publie en 2008 pour le réaliser. Et que dire de ce Marâtre patrie, écrit en 1980 lorsque Ganas se lance dans le récit de son enfance bouleversée par l'exil ? Court texte (moins de 100 pages) d'une grande tension poétique, il se lit comme un roman d'une finesse remarquable, composé par petites touches (fragments,…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

[NOUVEAUTÉ] Avant que la ville brûle, de Cosmas Polìtis

  Avant que la ville brûle, quelle était son image, quelles étaient ses réalités ? La ville, c'est Smyrne, disparue dans les flammes il y a un siècle. Cosmas Polìtis se propose dans ce livre pluriel d'en recréer les formes, les atmosphères et les échos par le biais de la fiction. Pluriel dans son écriture, dans son approche et dans ses inspirations : Avant que la ville brûle emprunte autant aux romans modernes occidentaux qu'aux contes venus d'Orient.…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

Un texte/Une voix — Elle, ma Grèce /Michel Volkovitch

[read_later_buttons kindle instapaper pocket readlater] [divider style="dotted" height="40px" ] Pour cet entretien du dimanche, c'est Michel Volkovitch qui nous parle de Elle, ma Grèce, en répondant à nos trois questions : Quelle est la phrase/anecdote/situation qui déclenche l’écriture de Elle, ma Grèce ? Je ne sais pas. J’ai pris des notes au fil de mes voyages là-bas, sur les lieux, les personnes, les livres, les musiques, jusqu’au jour — je ne me souviens plus quand…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

Hàkkas, Volkovitch et Nadeau dans la Grèce des années 60

Hàkkas en aura bavé toute sa vie. Né en 1931 dans une famille pauvre, il grandit sous l’Occupation, puis la Guerre Civile. Devenu communiste, il est persécuté en même temps par la droite au pouvoir, qui l’envoie en prison pour quatre ans, et par le Parti, que sa franchise indispose. Il vit de petits boulots, représentant, artisan, consacrant tout son temps libre à l’association culturelle qu’il a fondée avec des amis. A trente-huit ans il…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

Zyrànna Zatèli, la magicienne

La ronde des mises à jour continue, avec aujourd'hui deux livres de Zyrànna Zatèli, deux traductions du grec faites par Michel Volkovitch, dans la collection Publie.Monde... [divider style="dotted" height="40px" ] Zyrànna Zatèli apparaît en 1984, à trente-trois ans, avec La fiancée de l’an passé, recueil de neuf nouvelles visiblement autobiographiques, où dès la première page elle crée son monde et ensorcelle ses lecteurs. Deux ans plus tard, elle donne un second recueil, Gracieuse dans ce désert, plus étoffé…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

Découvrir le livre numérique avec Publie.net (III) : traduire (1)

Merci à Marc @SoBookOnline qui continue dans sa lancée et nous propose un article passionnant autour de Michel Volkovitch et de L'anthologie des poètes grecs du 21e siècle... Suivez le lien pour lire l'article original. Intro > Et déjà des digressions Y’a 10 ans pour Noël j’avais demandé plusieurs anthologies de poésies dites étrangères dans la célèbre collection de Gallimard : chinoise, japonaise, portugaise, russe, yiddish et j’en oublie (je parcours mentalement et imparfaitement ma pauvre…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

Journal de bord d'un traducteur — Michel Volkovitch et l'argot chez Chrònis Mìssios

{màj 7.04.13} Le livre est en ligne, précipitez-vous ! http://librairie.publie.net/fr/ebook/9782814500303/toi-au-moins-tu-es-mort-avant Le 5 avril prochain (très bientôt donc), paraîtra en EPUB "Toi au moins, tu es mort avant" de Chrònis Mìssios (déjà disponible en PDF et publié dans la collection Publie.Grèce, qui s'inscrit désormais en sous-collection de Publie.Monde, résolument tournée vers la traduction de littérature contemporaine). Nous remercions par ailleurs les Éditions Futuropolis qui nous ont autorisé à utiliser un dessin (créé Daniel Casanave) de leur BD adaptée de…

Continuer la lecture