Carnet de bord 2019, semaine 22 2 juin 2019 – Publié dans : Carnet de bord

publie.net, le feuilleton, à retrouver chaque semaine, par GV. lundi Appel inopiné de quelqu'un. C'est un éditeur qui vient de passer de Create space (la plateforme d'impression à la demande d'Amazon) à Lightning Source, qui est aussi notre imprimeur, et qui s'interroge sur tout un tas de choses, notamment : ses ventes sur Amazon ont été divisées par 5 depuis qu'il a quitté la plateforme d'Amazon, comment ça se fait ? J'essaye d'être diplomate mais…

Continuer la lecture

Carnet de bord 2019, semaine 21 26 mai 2019 – Publié dans : Carnet de bord

publie.net, le feuilleton, à retrouver chaque semaine, par GV. mardi Il y a une bonne soixantaine de mails à rattraper, ce qui est toujours usant, alors les réponses sont laconiques des fois (des fois pas). Il faut aussi reprendre les ventes de la Comédie du livre et faire la facture, pendant un moment je chercherai inquiet une vente que je ne retrouve nulle part dans le listing du terminal mais que je suis certain d'avoir fait…

Continuer la lecture

Carnet de bord 2019, Semaine 14 7 avril 2019 – Publié dans : Carnet de bord

publie.net, le feuilleton, à retrouver chaque semaine, par GV. lundi L'idée du carnet de bord est venue assez naturellement en réalité. Le truc, c'était de se réapproprier notre propre site. Comment en est-on venu à se dire qu'on n'était plus réellement chez nous sur notre site ? Bon, ce n'est pas exactement cela, mais il faut remettre les choses en perspective. Depuis plusieurs années maintenant, nous procédons régulièrement à des travaux importants ici : il…

Continuer la lecture

[NOUVEAUTÉ] Poèmes nouveaux : partie II, de Rainer Maria Rilke, traduction de Lionel-Édouard Martin — édition bilingue 3 avril 2019 – Publié dans : Notre actualité

Après un premier tome il y a quelques mois, et en attendant les Sonnets à Orphée prévus pour l'automne prochain, nous poursuivons notre exploration des Poèmes nouveaux de Rilke avec ce second tome, toujours dans une édition bilingue soignée, le tout dans une nouvelle traduction de Lionel-Édouard Martin. Extrait de la préface au tome 1, par Lionel-Édouard Martin Quand Rilke compose ses Poèmes nouveaux, au tout début du XXe siècle, il approche de la trentaine, et s’il…

Continuer la lecture

Souscription Poèmes nouveaux de Rilke, nouvelle traduction Lionel-Édouard Martin 26 mars 2019 – Publié dans : Notre actualité

La parution du deuxième volume des Poèmes nouveaux de Rainer Maria Rilke approche à grands pas et nous vous offrons la possibilité d'acheter les deux volumes pour trente euros, dans une nouvelle traduction de Lionel-Édouard Martin, qui n'en est pas à son coup d'essai, et en édition bilingue, version numérique incluse. Lisez ce qu'en a dit Pascal Adam, lors de la publication du premier volume : J’aime beaucoup lire Rilke, la poésie de Rilke. Une…

Continuer la lecture

[REVUE DE PRESSE] De Rilke à Macron : des Poèmes Nouveaux à la novlangue, par Pascal Adam 12 novembre 2018 – Publié dans : La revue de presse

Merci à Pascal Adam pour cette belle chronique, à retrouver ici. — Avec un goût prononcé pour le paradoxe, la provocation, voire la mauvaise foi, le dramaturge, metteur en scène et comédien Pascal Adam prend sa plume pour donner un ultime conseil : « Restez chez vous » ! Tel est le titre de sa chronique bimensuelle, tendre et féroce, libre et caustique. Ma chronique à l’envers J’ai écrit cette chronique à l’envers. Ou plutôt : vous la lirez, morceau…

Continuer la lecture

[NOUVEAUTÉ] Poèmes nouveaux, de Rainer Maria Rilke, traduction de Lionel-Édouard Martin — édition bilingue 24 octobre 2018 – Publié dans : Notre actualité, Traduire

Rilke ! Et dans une nouvelle traduction qui plus est, le tout en bilingue. Quels beaux moments de lecture et de poésie nous attendent... Vous attendent. Le premier volet de ces Poèmes nouveaux, ici traduit par Lionel-Édouard Martin dont nous pouvons régulièrement suivre et apprécier le laboratoire de traduction (et de création) qu'il mène sur son site, est désormais disponible, il sera suivi d'une deuxième partie à paraître dans le courant de l'année prochaine. Il faut…

Continuer la lecture