Christine Jeanney, que nous ne présentons plus ici tellement elle fait partie intégrante de publie.net, tant par son investissement (joyeux, nécessaire, compétent, éclairant) au sein de l'équipe éditoriale que par sa présence au sein du catalogue (des livres forts que nous vous invitons à découvrir ici), avait traduit en 2013 la version non censurée du Portrait de Dorian Gray. Jusqu'ici disponible seulement en numérique, le voici désormais disponible au format papier (avec, toujours, la version numérique téléchargeable…
Continuer la lectureParce que nos livres ne sont pas périssables & qu'il nous appartient de les faire exister au-delà de leur seule parution focus sur l'un de ces livres chaque semaine chaudement conseillé ! * * * Se procurer le livre Lire aussi la préface de Christine Jeanney, traductrice, intitulée With Wilde ainsi que son récent Wilde et Woolf sur son site internet. * à suivre sur les réseaux hashtag #lelivredelasemaine à (re)découvrir sur publie.net & en librairie !
Continuer la lectureLe travail de traduction est l’un de nos chevaux de bataille, et il est au coeur de nos futurs développements de 2014. Il nous est primordial. Il est une passerelle que l’on souhaiterait rendre encore plus forte, plus présente. C’est la raison d’être de la collection Publie.Monde, qui se forge sur les récits venus d’ailleurs et dont le volet de traduction est principalement assuré par Canan Marasligil (Turquie), Michel Volkovitch (Grèce) et François Bon — et cela va…
Continuer la lectureBientôt disponible sur publie.net, "Portrait de Dorian Gray", d'Oscar Wilde, dans une version inédite en français, édité et traduit par Christine Jeanney, donc dans une véritable démarche d'écrivain. C'est pour nous une parution importante. J'en appelle à nos lecteurs amis et abonnés pour soutenir cette démarche, de curiosité, de création, et qui est un beau défi personnel. Le texte ci après est la postface de cette republication du Dorian Gray. FB Le site de Christine…
Continuer la lecture