La Turquie moderne, contemporaine, dans sa force et ses ruptures, ses permanences et ses turbulences.
Un an après le premier volume, c'est la même diversité et la même âpreté que nous propose Canan Marasligil, qui choisit, présente et traduit cette suite organisée de textes tous inédits jusqu'ici en français.
On y retrouvera deux auteurs d'importance, Perihan Mağden et Barış Bıçakçı. Mais aussi une interprète de jazz, Şirin Soysal, sur les rapports musique et littérature dans la poésie turque, et à nouveau le photographe Erinç Salor, pour accompagner Esra Almas dans une réflexion sur la ville et l'eau, via les "vapur" du Bosphore. L'immigration turque en Europe occidentale est présente avec la voix forte d'Aslı Tohumcu, qui n'avait jamais été traduite en français. Et une autre voix féminine, celle de Seray Şahiner, pour décrypter la condition des femmes dans la Turquie d'aujourd'hui via une suite de récits incisifs et durs. Et c'est du côté de l'homosexualité et de sa réception que nous entraîne Perihan Mağden.
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.