Continuer à lire…

« Avec Nos guerres indiennes, je voulais laisser la parole à celles et ceux qui n’arrivent plus à suivre la cadence. » 12 juin 2015 – Publié dans : Le grand entretien

BENOIT JEANTET SERA EN LECTURE-DÉDICACE CE 18 JUIN À LA LIBRAIRIE CHARYBDE, PARIS, À PARTIR DE 19H30. EN SAVOIR PLUS. — Benoit Jeantet, qui êtes-vous ? Je suis, comme pas mal de monde, il me semble, une armée mexicaine à moi tout seul. Un condensé de paradoxes. Un de ces fils naturels de la mélancolie. C’est un mot et un concept un peu fourre-tout, je sais bien, la mélancolie. Je sais-je sais. Bon, il s’agit en…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

« Ventre vide » : une écriture physique — entretien avec Audrey Gaillard 15 mai 2015 – Publié dans : Le grand entretien

Audrey Gaillard, qui êtes-vous ? Je suis celle qui publie son premier livre. Celle impatiente, intimidée, mais persévérante. Celle qui savoure cette première fois. Il y a six ou sept ans j’ai fermé le journal intime et suis entrée dans la fiction. Entrée dans ma vie aussi. Je suis celle qui lit plusieurs livres en même temps, ouvre de multiples carnets et note des phrases qui me plaisent. L’une d’entre elles, récemment, d’Annie Ernaux : Et je…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

Régine Detambel lit Martin le Bouillant sur France Culture 17 juillet 2013 – Publié dans : Notre actualité

Régine Detambel lit un extrait de son roman Martin le Bouillant, publié récemment sur publie.net, dans l'émission de Marie Richeux Je déballe ma bibliothèque, et nous livre ses réflexions et ses impressions sur le fait de lire son propre texte, sur ce fabuleux outil qu'est la voix, sur ce bouillant personnage qu'est Martin... et sur la bibliothérapie ! Lire ce n'est pas une activité de paresseux, c'est absolument une activité psychique et une activité physique et corporelle complète.…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

L'atelier de traduction de Canan Marasligil 16 avril 2013 – Publié dans : Le grand entretien, Traduire

Afin de mieux saisir le parcours de Canan Marasligil, traductrice des anthologies Meydan | la place, je l'ai contactée pour un entretien. La beauté des textes et la rareté de la littérature turque contemporaine en France m'ont poussée à tenter d'en apprendre plus sur le parcours et les travaux de Canan, qui s'est révélée enthousiaste à partager son expérience, son amour du turc et ses questionnements sur son activité de traductrice. Voici donc une visite…

Continuer la lecture
Continuer à lire…

comment devenir auteur de romans d’espionnage en 10 leçons, questions à Patrick de Friberg 7 mars 2013 – Publié dans : Le grand entretien

Nous proposons depuis bientôt 2 ans, sur publie.noir, une très forte série, les Dossiers Carignac (un des personnages récurrents, parce que c’est aussi une loi du genre), relevant de la pure tradition du roman d’espionnage, mais portés par une écriture nerveuse, précise, qui arrache.De l’auteur, je ne savais rien. La première publication de ces livres s’était faite sous le pseudonyme de Mornevert (Mission Oxygène, à partir de l’affaire GreenPeace), lequel s’était installé dans une longère en bord de…

Continuer la lecture