Christophe Manon | Testament (d’après François Villon)

Partager

| Plus

Détails

Auteur : Christophe Manon
Publication :07/01/2010
Langue :Français
Pages :46
ISBN :978-2-81450-296-3

Description

Grand plaisir d’accueillir ici Christophe Manon, qui plus est quant il nous "remonte" Villon.
Il y a longtemps que je le lis, en particulier son superbe "l’éternité" aux éditions Dernier Télégramme.
Il nous offre là son "testament" plus "L’épitaphe de Manon ou ballade des poivrots", qui est traduction et très libre, très large adaptation du Testament de François Villon.

si frères nous éclusons pas n’en devez
avoir dédain quoique fûmes torchés
par excès toutefois vous savez
que tous hommes n’ont pas bon sens rassis
excusez-nous puisque sommes bien gris
envers le Patron qui verse l’Eau-de-Vie
que sa source ne soit pour nous tarie
nous préservant de l’infernale soif
nous sommes ivres verse un autre demi
mais pissez dru et sans baisser le froc

J’en connais d’ailleurs de ces gribouilleurs de cru qui ne renieraient pas ce lai-là potache du poivrot.
A comparer (ou pas) aux strophes originales de Villon (indiquées, dans le texte, par la numérotation en marge) :

Se freres vous clamons, pas n’en devez
Avoir desdaing, quoy que fumes occis
Par justice. Toutesfois, vous scavez
Que tous hommes n’ont pas bon sens rassis ;
Excusez nous, puis que nous sommes transis,
Envers le fils de la Vierge Marie,
Que sa grace ne soit pour nous tarie,
Nous preservant de l’infernale fouldre.
Nous sommes morts, ames ne nous harie ;
Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre !

Le texte original se trouve le plus souvent comme travaillé de l’intérieur avec ce qui est notre réel, ces mots, noms, concepts et souffrances d’aujourd’hui, narrés rudes et sans singeries savantes par un poète "pauvre de sens et de savoir". Et c’est là que ça touche.
Il est possible alors d’imaginer ce que cela a dû être de descendre ainsi, vers à vers, dans l’atelier de Villon et dans son époque.
Chose que j’ai souvent tenté de me représenter moi-même, en écrivant :
quand passe, la nuit,
rue St Jacques,
de retour de fête, ivre et excité,
marchant des heures dans le froid et le noir,
c’est à Villon que je pense,
et à Cendrars,
dans leurs mansardes mal éclairées,
l’une de celles peut-être que je vois là,
dans ces bâtiments de l’âge moyen,
quand je passe,
les mains enfoncées dans mes poches,
pleines de crayons de carnets
et de poèmes inachevés

Mais au-delà de l’influence de l’ancien poète, c’est l’écriture, le flow propre de Manon que l’on trouve. Et ce souci de la mort, mêlée au politique. Ce qui n’est pas sans rappeler, et dans la tournure patois paillarde, et le rythme et le thème, le long poème "V." de Tony Harrisson, passant la forme classique à la moulinette de la langue skin, ou "Dans le jardin de mon père" de Claude Guerre, tous dans cette veine de l’élégie passée aux mots modernes, et ainsi de couler dans ces rythmes et scansions classiques ces foutus mots gros des branleurs, lucides, d’aujourd’hui.

fred griot


Du même auteur :
Ruminations, Atelier de l’agneau, 2002
La Mamort, (avec Michel Valprémy), Atelier de l’agneau, 2004
Grande Beuverie de poètes au ciel, Le Clou dans le fer, 2006
l’éternité, Dernier Télégramme, 2006
Constellations, musique motif_r et yod, Ragage éditeur, 2006
Fiat lux, MIX., 2006
l’idieu, ikko, 2007
Victoire sur les ténèbres, Dernier Télégramme, 2008
Protopoèmes, Atelier de l’agneau, 2009
Univerciel, NOUS, 2009

Anthologie
Le Jardin ouvrier, Ivar Ch’Vavar & camarades, Flammarion, 2008

Des extraits de ce texte ont été publiés dans les revues Passages et MIR.


Télécharger

Numérique 5,99 €
Incluant eBook PDF Liseuse en ligne  Verrous : aucun

S'abonner

Abonnement lecture seule publie.net, 12 mois
65,00 € ou 6,00 €/mois

Lecture en ligne seulement

Tout le catalogue

En savoir plus


Abonnement publie.net, 12 mois
95,00 €

Lecture en ligne + téléchargement

Tout le catalogue

En savoir plus